Edição portuguesa de “Noli me Tangere”, de José Rizal

As obras de José Rizal, assim como a sua biografia e a sua importância para a História e Cultura filipinas, são praticamente desconhecidos em Portugal, pelo que o público português permanece alheio ao seu perfil intelectual e à sua relevância literária.

Está concluída a edição da obra em língua portuguesa, sob a coordenação de Paulo Jorge de Sousa Pinto e Isabel Araújo Branco. A tradução ficou a cargo de Álex Tarradellas Gordo e Rita Custódio, a partir da edição original e posteriores, em espanhol.

O projeto só foi possível com o patrocínio e apoio da Embaixada das Filipinas em Portugal e do Senador Franklin M. Drilon.

A editora é a Penguin Books (Portugal), que incluiu a obra na sua coleção “Penguin Clássicos”. Está disponível para venda aqui.

Fotos da sessão de lançamento aqui.